13/05/2013
Chipoter
Quand on est belge, on ne sait pas forcément quand on utilise un belgicisme. On le découvre souvent par hasard, ou ... quand les Français se moquent de nous ! C'est ainsi qu'en cherchant sur internet comment est expliquée une expression bruxelloise ("Non, peut-être"), je découvre aujourd'hui que le verbe "chipoter" a pour nous, les belges, 2 acceptions supplémentaires. Notamment celle-ci : bouger des choses sans but précis ou sans réel travail de fond. Vraiment, on enrichit la noble langue française, vous ne trouvez pas ? ;o)
N.B. : chipoter, dans le sens susdit, est l'une de mes spécialités ! Je ne suis probablement pas la meilleure, mais je suis très très bonne quand même dans ce domaine, il faut le reconnaître.
14:52 | Lien permanent | Commentaires (11)
Commentaires
Ha ha ha chipoter est une expression que ma mère employait souvent, elle me disait par exemple : Daisy dépêche toi nous devons partir ce que tu peux chipoter, et pour le ménage ne chipote pas autant ....pourtant nous sommes plutôt Liégeois enfin pas vraiment, 15-20 kilomètres, ah cela me fait plaisir de revoir cette expression , oui tu as raison bouger des choses sans but précis etc .... Bon je vais chipoter ... .
Écrit par : Daisy | 13/05/2013
Chipoter est belge d'après Wiki, pas spécialement bruxellois. J'aime bien ce mot. Il est rigolo, même si je ne suis pas fière d'être une chipoteuse. En revanche, "non peut-être" est plus spécifiquement bruxellois. J'ai déjà beaucoup chipoté aujourd'hui, mais j'ai aussi fait quelques trucs efficaces. Allez, j'y retourne ...
Écrit par : quantique | 13/05/2013
" non peut-être " c'est vrai que c'est plutôt Bruxellois, ma mère à vécu plusieurs années à Bruxelles après avoir quitté Liège centre ville( elle) maintenant elle est à la mer mais dit que Bruxelles lui manque terriblement, je me souviens effectivement de cette expression pour l'avoir entendue lorsque j'allais rendre visite à ma mère et puis elle même l'a déjà employée quelques fois,mais son truc c'était chipoter,et le mot ecuriner existe t- il vraiment ? Mon grand- père maternel l'employait souvent en disant d'un vêtement blanc il est tout ecuriné : il faut le mettre tremper dans du bio- Tex vert avant de le mettre en machine, c'est pour ça que j'utilise toujours du Bio-Tex vert avant de laver les blancs, il inventait encore bien des mots alors ecuriner ? !
Écrit par : Daisy | 14/05/2013
Dans le mot "ecuriner" je vois bien le mot "écurie" qui pourrait indiquer "sale" ou "uriner". J'avais pensé à du wallon, mais je n'ai jamais entendu ce mot.
Écrit par : quantique | 14/05/2013
Ha ha ha c'est vrai que j'ai déjà cherché mais jamais trouvé,mais je m'etais dit que peut-être toi tu y trouverais un sens , oui la seule explication ne peut être que ça tu as sûrement raison il inventait parfois de ces choses pourtant il parlait bien avait beaucoup lu et c'était un mineur, je te parlais de Bruxelles par la même occasion car je trouve que c'est une belle ville avant quand je venais à Bruxelles et que je rentrais chez moi la déprime et ma fille : il faut vraiment que l'on retourne ? Parfois elle restait plusieurs jours chez ma mère, enfin tu me diras peut- être Bruxelles cela dépend où c'est bien . ...
Écrit par : Daisy | 14/05/2013
il paraît qu'en Belgique y'a pas de chéquier, c vrai? (c mon éleveur qui me l'a dit)
Écrit par : chloé | 15/05/2013
Le chèque existe encore en Belgique, mais il est très très peu utilisé. Seulement pour les gros achats style voiture ou meubles.
Écrit par : quantique | 15/05/2013
HAN OKI
Écrit par : chloé | 20/05/2013
chez moi, on utilise souvent chipoter à table : arrête de chipoter dans ton assiette! (arrête de déplacer la nourriture tout autour de l'assiette sans la manger, la nourriture). bon on va pas chipoter sur un sens supplémentaire, non peut-être !
Écrit par : chaos | 21/05/2013
Comment ?! Nierais-tu la richesse de l'apport belge à la noble langue de Voltaire ??? De plus, il n'y a pas UN sens supplémentaire, mais bien DEUX !!! Non mais !
Écrit par : quantique pour Chaos | 22/05/2013
:)
je ne me permettrais pas, bien sûr!
"en rue", les belges sont violents, j'en ai eu la preuve récemment, alors je ne vais pas m'amuser à les provoquer... (en rue, c'est belge, pas parisien).
Écrit par : chaos | 22/05/2013
Les commentaires sont fermés.